Wiki La Fundación SCP
Advertisement
800px-Phage injecting its genome into bacterial cell

No está a escala

Informe del incidente 5615-XX-16

Testigo: Charles Vuncouth Fecha: ██/██/██/

Sinopsis: A las 15:00 horas, mis superiores directos me dijeron que me iban a lanzar por el aire a un barrio de la ciudad de ██████, para hacer frente a una situación que había sido confirmada positivamente por anteriores agentes de campo para requerir la ayuda de la Fundación. Se me dijo que el problema era de naturaleza viral, mucho más allá de los medios del Departamento de Salud y que nosotros íbamos a encargarnos de ellos, usando cualquier medio necesario para evitar que el virus saliera de la ciudad-

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-3

Testigo: Jonathen Toque Fecha: ██/██/██/

-y siguiendo el camino de los civiles caídos y el caos general, discernimos que viajaba en una curva bastante pronunciada desde donde fue descubierto por primera vez en dirección noroeste. Las calles que habían sido afectadas estaban en estado de pánico, causado por el terror, y la mayoría de la población estaba histérica o en disturbios. El entorno estaba en llamas, los coches fueron volteados, y...

Memorándum del equipo del doctor:

Doctor: Y los síntomas son dolores de cabeza, náuseas...

Transcripción parcial de la conversación del agente Filding y del agente Cincluire:

Agente Filding: Odio cuando el doctor Figerald deja los peores síntomas para el final. La lista sigue y sigue y luego...

Agente Cincluire: Sé lo que quiere decir. Creo que le da un poco de alegría sádica. Empieza despacio y luego... al final estás temblando, cagándote en los pantalones.

Registro de audio 5615-YY-1

Agente Filding: ¡JESUCRISTO! ¿Cómo diablos hizo eso? (El agente Filding indica un gran agujero para fumar en el pecho de la víctima número 348.)

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-5

Testigo: Cuthbert Figerald Fecha: ██/██/██/

-combustión espontánea, quemaduras de extremidades, la carne explotando fuera del cuerpo, y quemaduras de primer grado. Como la mayoría de los efectos del virus parecen implicar calor y una gran emisión de energía, identificada provisionalmente como rayos de plasma, aconsejé al equipo que...

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-3

Testigo: Jonathen Toque Fecha: ██/██/██/

-Todos los sobrevivientes han sido eliminados hasta ahora, y el Virus fue puesto en cuarentena en ██████████████ Hostipal. Bloqueamos la entrada y las salidas, e hicimos un rápido barrido del área. Después de esto, el comandante Riger me ordenó que me dividiera con un segundo escuadrón y patrullara el primer piso, mientras que el escuadrón cuatro debía buscar cualquier forma de salir del edificio y vigilarlos, y los escuadrones tres y cinco buscaron cualquier otro civil. Escuadrón uno...

Transcripción de la conversación entre el Comandante Riger y el O-5 ███████████:

O-5: Ya sabes lo que tendré que hacer si no se detiene en una hora.

Comandante Riger: ¿Los aviones ya están listos, señor?

O-5: Afirmativo.

Comandante Riger: ¿Napalm?

O-5: Algo así, pero un poco más avanzado. Ya conoces a los muchachos, siempre encuentran maneras de reinventar la rueda.

Comandante Riger: Bueno, no es como si pudiéramos usar los procedimientos que normalmente hacemos con este virus.

O-5: Tienes razón en eso, Jim, tienes razón en eso.

Comandante Riger: ¿Sabes lo que Charles Vuncouth dijo que iba a poner en su informe si sobrevivía? Alguna pequeña broma. Pequeño bastardo. Es como...

Registro de la conversación entre el agente Robertson y el agente Dunkupt:

Agente Dunkupt: AH! AH! (rocía el techo con fuego de bala)

Agente Robertson: ¿Cuál es tu problema, hombre? ¡Cálmese!

Agente Dunkupt: ¡Creí haber visto algo ahí arriba, hombre! Dios mío. Todo esto me está asustando. (Mira a la vuelta de la esquina nerviosamente)

Agente Robertson: Respire profundamente y concéntrese.

Agente Dunkupt: Lo sé, lo sé, sólo... ¿ha visto lo que le hace a sus víctimas? ¡No quiero terminar como ellos!

Extracto de la entrevista a civil 5435:

███████████ ████ : Se me vino encima en estas extrañas patas de araña. Mi esposo, ¿puedes creerlo?

Extracto de un manual de la Fundación: La mayoría de las infecciones con las que nos enfrentamos sólo llaman nuestra atención porque representan un peligro increíble, por una de dos razones: una alta tasa de transferencia, o la enfermedad transformará de alguna manera al enfermo en lugar de matarlo, ya sea en un simple portador con rasgos violentos o inquietantes, o en el caso de una SCP complejo, una sola parte de la mente de una colmena. Estas víctimas deben ser tratadas como enemigos, y no se les debe dar piedad ni cuartel.

Imágenes de la cámara del casco del agente Bykansis:

(un civil está de rodillas. La agente Cunderham está apuntando un rifle a su frente)

██████ ██████ ¡No tienes que hacer esto! ¡Por favor! Tengo una familia, tengo...

Agent Cunderham: Sí, lo sé...

Agente Bykansis: Dispárale antes de que el virus...

(el civil comienza a gemir y a moverse)

Agente Cunderham: ¡Jesús!

(El comandante Riger se acerca al civil, y le dispara una pistola de servicio en la cabeza)

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-3

-Había un ligero rasguño detrás de la pared. Nos preocupaba que pudieran ser civiles, así que enviamos un equipo a través de la puerta. El ruido pronto se hizo aún más fuerte, y muy audible. Se detenía y comenzaba, haciendo un sonido perturbador, como si algo estuviera arañando ligeramente al otro lado. La mayoría de los hombres se pusieron frenéticos y parecían estar esperando algo, aunque alabo su coraje. Cuando...

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-6

Testigo: Melissa Elle Fecha: ██/██/██/

En este punto, el virus atravesó la pared. Aterrizó y casi en el mismo momento empaló al agente Robertson en una de sus extremadamente delgadas patas de araña. Después de eso, levantó otro apéndice. La extremidad fue afilada hasta el medio, donde se volvió ligeramente, casi imperceptiblemente más voluminosa. Desde mi punto de vista, parecía como si algún tipo de mecanismo estuviera atado. Desde este espesor de lo que percibí como un agujero, disparó un rápido rayo de luz, con una cola muy parecida a una bengala. Este cohete, en mi opinión, alcanzó al agente Mer, explotó, matándolo e hiriendo a los que estaban cerca. El virus subió por la pared y el techo, donde se movió rápidamente de un lado a otro, evitándonos. Atacó casi como si estuviera atrapado. Aunque no pude percibirlo completamente debido a su velocidad, parecía un tubo delgado de aspecto metálico con una forma cristalina de muchas facetas en la parte superior. Esta forma era transparente y estaba llena de una pequeña cadena, y muchas pequeñas burbujas de aire que contenían luces brillantes. El virus aterrizó entonces en el centro de nuestro equipo y comenzó a emitir láseres por sus poros en su cubierta exterior. Estos láseres decapitaron a los Agentes Munch y Doorctun, y cortaron la mano del Doctor Vanesten. Su parte cristalina comenzó a girar y a emitir un pulso palpitante que no tuvo ningún efecto observado.

Extracto del borrador de un informe del SCP:

Descripción: El SCP-XXX es un bacteriófago aproximadamente mil millones de veces más grande que el que se encuentra en la naturaleza. Tiene varias alteraciones de nuestro conocimiento de un virus común, aunque si esto se debe a que se cambia de diferentes maneras junto con su tamaño, o porque estas armas y habilidades simplemente no pueden ser detectadas por nuestra tecnología (microscópica y de otro tipo) es desconocido en el momento. Tiene la capacidad de razonar y elaborar estrategias, aunque fue descrito como "temeroso" "confuso" e "inseguro de sí mismo" por los civiles en el lugar de su captura. Una vez más, si este intelecto es un producto natural del medio ambiente, que se encuentra también en nuestro mundo, o una mutación está profundamente relacionada con la pregunta anterior.

Una nota del Secretario Administrativo a Charles Vuncouth:

¿Crees que eres gracioso lanzando todos tus comentarios sarcásticos? "De naturaleza viral" y "no crees que el departamento de salud pueda manejarlo". ¡No me digas que no pueden manejarlo! Tienes que dejar de hacer bromas... esto es un asunto serio.

Extracto del Informe de Incidentes 5615-XX-2

Testigo: Norman Riger Fecha: ██/██/██/

Hay que señalar que casi todas las acciones del virus, además de la emboscada, fueron de naturaleza defensiva. Aunque es de un diseño muy avanzado, estaba desconcertado y muy probablemente experimentando una sobrecarga sensorial. Decidí aprovechar esto y abrumarlo con la potencia de fuego. Mis hombres y yo formamos un círculo alrededor del virus (inseguro, lo sé, pero estaba en el calor del momento) y empezamos a disparar. Parecía asustado y sofocado. Una granada lanzada rebotó en él y explotó. En este punto, su cabeza comenzó a girar de nuevo, sin embargo esta vez extremadamente rápido. Sus piernas comenzaron a moverse y a moverse, y al girar comenzó a perforar el suelo. Pronto perforó el segundo piso y luego, al caer, perforó el primero. Habíamos planeado esta eventualidad y un explosivo en los túneles de las alcantarillas lanzó el objeto al aire, que es cuando le disparamos varias redes, enredándolo. Cayó en la calle. Después de unos minutos de estar tendido allí, sus patas se replegaron en su cuerpo y se enderezó, así que sólo la parte transparente estaba tendida allí. Cuando llegamos, una luz roja con franjas se proyectó desde un folículo específico. Esta luz escaneó toda el área alrededor de él y continuó haciéndolo incluso después de cargarlo en el helicóptero.

Entrevista con el civil 135345:

██████████████ ██████████: Yo estaba allí cuando apareció. Estaba en el medio del centro comercial y de repente aparece este desgarro en medio del aire. Está flotando ahí, y comienza a hacerse más y más grande y este sonido de succión proviene de él. Entonces esta pierna se extiende con gracia, se mantiene en el aire por un segundo, y el monstruo entero sale saltando. Aterriza, y luego se queda ahí, girando ligeramente su ah... cabeza. Todos gritan y huyen, pero después de cinco minutos, todos los cobardes se han ido, y sólo quedan las almas aventureras como yo. Empezamos a rodearlo. Sigue ahí de pie, inmóvil, como una estatua. Y entonces este tipo, que está como lleno de asombro o algo así, extiende la mano para tocarlo. Se aleja como un centímetro, y de repente hay un extraño sonido de máquina y la cabeza gira, y pegada a ella en la parte inferior está esta cuchilla, corta la cabeza del tipo. Entonces la cosa se suelta y comienza a correr, quiero decir, realmente todo hacia afuera, hacia la ventana. Hay un policía de seguridad gordo en el camino y no puede escapar a tiempo, así que la criatura levanta una de sus piernas mientras sigue corriendo y simplemente se lleva al tipo. Entonces cuando llega a la ventana salta a través del cristal y aterriza en la calle, en medio de la concurrida calle y comienza a correr por ella, volteando los coches y siendo atropellado por ellos, también. Y se podía ver que estaba enloqueciendo. No sabía qué camino tomar. Se detenía y luego se dirigía en otra dirección. No creo que fuera malo, sólo... tan alienígena...

Imágenes de la cámara del casco del Sargento Mongel:

(El sargento Mongel y el agente Hitchins están disparando salvajemente al Virus con rifles de asalto.)

Mongel: AHHHHHHHHHHHHHHHHH! ¡Dios! ¡Dios! ¡Atrás!

(Comienza a dirigirse hacia ellos. Se mueven hacia atrás y luego se arrodillan, gastando aún más munición, lo que parece no tener ningún efecto.)

Hitchins: ¡Diablos! ¡Oh Dios! ¡Mierda! ¡Mata al hijo de puta, mátalo!

Mongel: (gritando)

(El virus está a unos pocos pies de distancia, levanta un pie. Antes de que pueda activar cualquier ataque, el agente Lukcan salta al medio y lo apuñala con un cuchillo. Sólo se aparta la empuñadura, fumando, y se le hace a un lado con una pierna, golpeando contra una pared. Tanto Hitchins como Mongel están ahora gritando de forma ininteligible).

Memorándum del equipo Doctor:

Doctor: Y los síntomas son dolores de cabeza, náuseas, pesadillas, shock, flashbacks, e incapacidad para vivir la vida diaria normal. El desorden de estrés post-combate es una enfermedad seria, por favor acuda a mí, a alguien que haya estado allí con usted, o a uno de sus consejeros. Fue una gran batalla la que enfrentamos ayer.

                                                                                « Créditos »


Autor: {{{Autor}}}

Traductor: {{{Traductor}}}

Advertisement