FANDOM


3054

SCP-3054-A

Ítem #: SCP-3054

Clase de Objeto: Keter

Procedimientos Especiales de Contención: Un perímetro circular cercado se ha establecido en un radio de 1.5 kilómetros alrededor de SCP-3054-A. Este perímetro es mantenido por la FOM Kappa-9 ("Llamando a la Enfermera Ratched") bajo una excusa que involucre la contaminación del agua subterránea.

Los esfuerzos por desarrollar un método para contener los efectos de SCP-3054 fuera de SCP-3054-A siguen en curso. Mientras tanto, todas las desapariciones asociadas a SCP-3054 deben ser reportadas a la Oficina de Desinformación de La Fundación para tomar medidas adicionales.

Ningún miembro del personal con una historia documentada de enfermedad mental tiene permitido entrar en el lugar.

Descripción: SCP-3054 es un fenómeno anómalo que afecta a los pacientes internados en centros de salud mental en toda Norteamérica. Los pacientes afectados desaparecerán cuando dejen de ser observados. Las investigaciones sobre estas desaparaciones han descubiertos registros en cada instalación de esta naturaleza que indican una transferencia programada a SCP-3054-A. No se ha determinado ni una fuente ni una explicación para estos registros en ninguno de los casos.

La Fundación se hizo consciente de este fenómeno en 1981; sin embargo, el análisis indica posibles incidentes que datan desde antes de 1890. Además, si bien los primeros incidentes ocurrieron a menos de cien kilómetros de SCP-3054-A, esta 'área de efecto' parece haberse expandido con el tiempo (con el incidente más reciente reportado sucediendo en Vancouver, Canadá). Hasta ahora, se han registrado 912 desapariciones asociadas a SCP-3054. Se espera que este número crezca.

3054-A

Interior de SCP-3054-A

SCP-3054-A es el Manicomnio Cragstaff — una institución psiquiátrica abandonada ubicada en una región boscosa a 50 kilómetros de Hudson, Carolina del Norte. Además de los registros de transferencia anteriormente mencionados, ninguna otra documentación acerca de la construcción u operación de SCP-3054-A existe. Los investigadores están trabajando para determinar cuándo se construyó SCP-3054-A y si realmente fue utilizado o no.

Recientemente se ha descubierto que cualquier persona con un historial de enfermedad mental documentado puede experimentar SCP-3054 mientras se encuentre dentro de SCP-3054-A (consulte la información más abajo).

Addendum 3054.1: Registros de Texto

Los siguientes registros de texto fueron extraídos de los teléfonos del personal de La Fundación después de la desaparición de Julia Owens, una investigadora de La Fundación asignada a SCP-3054-A.

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/texto_09_05_2010.reg


Julia: ¿Hola?

Julia: ¿Barry? Por favor responde.

Barry: ¿Julia? ¿Dónde estás?

Julia: Estoy en la estructura.

Barry: ¿Dónde?

Julia: En una de las habitaciones del segundo piso.

Julia: No nos dejan quedarnos con nuestras posesiones personales, pero me las arreglé para quedarme con mi teléfono.

Julia: No creo que ni siquiera sepan que rayos es.

Barry: Espera, ¿de qué hablas? ¿Quienes no te dejan quedarte con tus posesiones?

Barry: Deja que te llamo.

Julia: No.

Julia: No lo hagas.

Julia: Si el teléfono suena, podrían oír.

Barry: Okay. ¿Quienes podría oír? Ya estoy llamando a nuestro supervisor.

Julia: El personal.

Barry: ¿El personal?

Julia: En el edificio. El personal médico.

Julia: Dame un segundo.

Julia: Sigo dentro del edificio, pero es como si hubiera viajado en el tiempo. Todos los doctores y enfermeros se visten como... si fueran de esas películas viejas.

Julia: Dicen que estoy aquí para recibir tratamiento.

Lindsey: Julia, soy la Dra. Lindsey. ¿Dices que estás dentro del Cragstaff, pero está abierto y operacional? ¿Con personal médico y todo?

Julia: Si.

Julia: Y no está en ruinas, o roto. Se ve casi nuevo.

Julia: Vi a otros más por aquí también. Otra gente tomada por SCP-3054, creo.

Julia: Montones de ellos. Confundidos. Asustados. La mayoría ni siquiera me habla. Uno que otro adolescente, pero más que nada adultos.

Julia: Algunos solo se quedan sentados en las sillas, babeando. Se ven como si los hubieran drogado.

Lindsey: Bien, Julia. ¿Puedes decirme precisamente en que habitación te encuentras? Vamos a ir allí y ver si hay alguna forma de sacarte de ahí.

Julia: Habitación 203, creo.

Lindsey: Vamos en camino.

Julia: No se preocupen, no iré a ningún lado. La puerta está bloqueada y hay barrotes en la ventana.

Julia: Miré por la ventana. No se puede ver mucho más que árboles y niebla.

Julia: Ni siquiera se puede ver el cielo.

Lindsey: Estamos dentro de la habitación. ¿Puedes ver algo inusual? Trata de mover algún objeto.

Julia: Todo está atornillado al suelo.

Julia: Alguien viene, debo irme.

Lindsey: Mantente a salvo. Envíanos un mensaje a este mismo número cuando puedas. Seguiremos monitoreando todo. Y haz lo que sea para conservar la batería de tu teléfono.

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/texto_10_05_2010.reg


Julia: Hey.

Julia: ¿Hay alguien?

Lindsey: Si. Estoy aquí.

Lindsey: Soy Lindsey.

Julia: Hola.

Julia: Tengo todas las configuraciones en mi teléfono corriendo al mínimo. También, lo apago entre cada uso. Mi batería debería poder durar un par de días, mínimo.

Julia: A menos de que se me pudra el cerebro y me ponga a jugar Flappy Bird todo el día.

Lindsey: Okey, bien. ¿Qué sucede? ¿Puedes contarnos algo nuevo que pueda ayudarnos a sacarte de allí?

Julia: No mucho. Todas las ventanas tienen barrotes. Dentro y fuera.

Julia: Todos los pacientes abajo son diferentes ahora. La mayoría de ellos siguen confundidos. Solo son rostros diferentes. Gente diferente.

Lindsey: ¿Haz hablado con alguno de ellos?

Julia: Si. Un montón de ellos apareció aquí de la nada. Los que más tiempo han estado aquí no hablan mucho. Solo se quedan quietos y se murmuran cosas a sí mismos.

Julia: Hay una mujer aquí en sus sesenta. Alguien me dijo que llegó cuando era una niña pequeña.

Julia: Aparentemente, intentó escapar una vez.

Julia: Así que algo le hicieron.

Julia: Ahora, ahora casi no intenta ni respirar.

Julia: Solo se queda mirando la ventana, babeando.

Lindsey: Más razones para mantenerte lo más cuidadosa que te sea posible. ¿Entendido?

Julia: Entendido. Me dijeron que veré a un doctor, mañana.

Julia: Debo irme. Necesito dormir. Te enviaré un mensaje más tarde.

Lindsey: Correcto. Estaré presente, Julia.

Lindsey: Trata de no jugar mucho flappy-bird, ¿okay? ;)

Julia: <3

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/texto_11_05_2010.reg


Julia: Informe diario. Intentaré que esto sea breve. Quiero ahorrar batería.

Lindsey: ¡Hola! Estoy aquí.

Julia: Todo está como antes. Tanto dentro como afuera. Todos los pacientes en el primer piso son nuevos. Incluso la señora de los sesenta ha desaparecido.

Julia: Veo demasiadas caras nuevas. No hay forma en la que puedan tener a tanta gente internada aquí.

Julia: Conocí al doctor hoy. Hablamos por veinte minutos, aproximadamente.

Julia: Le pregunté cuando podría salir. Me dijo: después de que te arreglemos.

Julia: Le pregunté que demonios significaba eso. Él dijo: será cosa tuya decidirlo.

Julia: Así que le dije: Bueno, en ese caso, ¿no puedo simplemente decidir que ya estoy arreglada?

Julia: No pensó que eso fuera gracioso.

Julia: Le pregunté sobre los rostros nuevos.

Julia: Solo dijo: Interesante.

Julia: El puto actúa como si estuviera loca.

Lindsey: Ten cuidado. No lo antagonices. Diles lo que sea que quieran escuchar. No sabemos lo que son esta gente. No sabemos siquiera si son gente.

Julia: Si. No me miró muy bien después de esa broma...

Julia: Intentaré hacer todo mejor. Pretender que soy niña buena.

Lindsey: Bien. Aún estamos trabajando en un plan para sacarte de allí.

Julia: ¿Es eso siquiera posible?

Lindsey: Bueno, podemos comunicarnos, lo que significa que algo logra pasar entre ambos lugares... lo que quiere decir que — si, hay una probabilidad de que te podamos sacar de allí.

Julia: Realmente lo aprecio. La comida aquí es horrible.

Julia: Debo irme pasos

Lindsey: Mantente segura.

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/texto_14_05_2010.reg


Julia: Hola

Lindsey: ¡Hola!

Lindsey: Tenemos buenas nuevas.

Lindsey: Creo que ahora sabemos por qué te llevaron.

Lindsey: Sé que esto es una grave violación a la privacidad — por no mencionar las regulaciones de la HIPAA — pero hojeé algunos archivos personales y pedí algunos favores. Descubrí que de todas las personas asignadas aquí eres la única que ha sido ingresada a un centro de salud mental.

Lindsey: Creemos que es posible que cuando alguien así entra aquí, SCP-3054 'cuenta' como que has sido internada en un instituto psiquiátrico. Pero solo si haz estado en alguno antes.

Lindsey: Si es correcto, significa que sabemos como enviar gente. Y como pudiste llevar tu teléfono contigo, eso quiere decir que podemos ser capaces de enviarte algo aún más útil. Tal vez algo que pueda traerte a ti y a todos los demás de vuelta.

Lindsey: No es una solución, pero si un comienzo.

Lindsey: ¿Julia?

Julia: Si

Julia: Quisiera irme

Lindsey: ¿Estás bien?

Julia: Me dan medicina ahora

Julia: Me cuesta recordar mierdas

Julia: Perdón. No puedo concentrarme

Julia: Es por eso que no había enviado mensajes. He dormido mucho

Lindsey: No, está bien, comprendo.

Julia: He hablado más con otros pacientes

Julia: Algunos ni siquiera recuerdan cuando fueron traídos aquí. Creo que es por las medicinas, no sé. Quizá y es solo el lugar

Julia: Una me dijo que puedes pedir irte.

Julia: Un juzgado llega, y defiendes tu caso, y el juez decide si te deja ir o no.

Julia: Pregunté si alguien había podido salir antes. Nadie parece saber o ser capaz de recordarlo.

Julia: Pregunté si alguien salió MUERTO

Julia: Misma respuesta

Julia: Creo que la mayoría de ellos se han rendido. Simplemente se quedan mirando la ventana y consumiendo sus píldoras.

Julia: Pero yo no me voy a rendir.

Julia: No voy a morir en este lugar.

Lindsey: No te preocupes. Te traeremos de vuelta, lo prometo.

Julia: Pedí que me juzgaran esta mañana. Vendrán a verme mañana.

Lindsey: ¿Estás segura de que eso fue inteligente?

Julia: Es una oportunidad. Estoy tomándola. No puedo quedarme en este lugar más, es

Julia: no es como el infierno. El infierno al menos es interesante

Julia: Este lugar es simplemente esperar a morir

Lindsey: Okey. Por favor, ten cuidado. Todavía no sabemos a que nos enfrentamos aquí.

Julia: Lo seré.

Julia: Iré a dormir. Buenas noches.

Lindsey: Okey. Buenas noches. Mantente a salvo.

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/texto_15_05_2010.reg


Julia: Mierda

Lindsey: ¿Julia?

Julia: Mierda mierda mierda

Julia: Mierda mierda

Lindsey: ¿Qué ocurre?

Julia: Mierda

Lindsey: Háblame, Julia. Por favor.

Julia: No funcionó.

Julia: Doblaron mi cantidad de medicamentos antes de que viera al juez

Julia: Estuve mascullando todo el rato frente a él y solo se me quedó mirando

Julia: Entonces un montón de doctores que nunca había visto aparecieron

Julia: Y empezaron a hablar de como no me involucraba con el resto de pacientes

Julia: Que ni me bañaba

Julia: Que no peinaba mi cabello

Julia: Por la mierda

Julia: Bañarme quieren los hijos de puta que ni siquiera me han dado más ropa de la que tengo desde que llegué hasta aquí

Julia: Ni siquiera tengo una peineta como mierda se supone que voy a peinarme el cabello asi???

Julia: y nadie me dijeron que tenía que interactuar con los demás

Julia: Y entonces comenzaron a hablar de lo que le dije al doctor

Julia: Sobre lo de que siempre veía cara nuevas

Julia: Haciéndolo sonar como si estuviera loca

Julia: NO ESTOY LOCA POR LA MIERDA

Lindsey: Sé que no estás loca, Julia.

Julia: El juez dijo

Julia: Que me daba dos alternativas

Julia: Que me dé la sentencia ahora

Julia: Que podría ser o dejarme ir o internarme por 6 meses más

Julia: O que podría 'aceptarlo' y quedarme internada 3 meses más y pedir una sentencia de nuevo

Julia: Y yo

Julia: No pude

Julia: Estaba tan asustada que simplemente cedí

Julia: Me siento tan enferma

Julia: Estoy llorando

Julia: Que pasa conmigo

Lindsey: Julia, cálmate. Por favor. No creo que seas capaz de salir de ese lugar sola. Creo que necesitas concentrarte en mantenerte bien mientras se nos ocurre como sacarte de allí, ¿okey?

Julia: No es que tu no entiendes

Julia: Voy a estar aquí atrapada por otros 3 meses y lo acepté

Lindsey: Julia.

Lindsey: No me importa lo que te dijeron.

Lindsey: Una vez que sepamos como sacarte de allí, te vamos a sacar de allí.

Lindsey: No me importa si eso significa destruir todo el puto lugar.

Lindsey: Te traeremos a casa.

Lindsey: ¿Entendiste?

Lindsey: ¿Julia?

Julia: Entendí

Julia: Perdón por haberla cagado con esto

Julia: No debí decir nada

Lindsey: No hiciste nada malo, Julia. Relájate. No importa que pase no es tu culpa. En este lugar... no están bien. ¿Correcto?

Lindsey: ¿Julia?

Julia: Correcto

Julia: Voy a dormir

Julia: Por favor devuélvanme a casa

Julia: Solo quiero ir a casa

Lindsey: Lo haremos. Lo prometo.

Addendum 3054.2: Registros de Voz

Los siguientes registros de voz son grabaciones de llamadas telefónicas recibidas por la Dra. June Lindsey de parte del teléfono de la Srta. Owens.

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/audio_17_05_2010.reg


PRÓLOGO: La Dra. Lindsey recibió la siguiente llamada a las 21:12.


<Inicio del Registro de Audio>

VOZ 1: ¿Hola?

VOZ 2: (sonidos de crujido) Lindsey. Soy Julia.

VOZ 1: ¿Julia? ¿Qué sucede? ¿Por qué estás llamando? ¿Estás bien?

VOZ 2: Escapé.

VOZ 1: Tu... ¿Cómo saliste?

VOZ 2: Estoy afuera del lugar. Está oscuro, pero estoy afuera. Estoy puto afuera. Fingí tomar mis medicinas por un par de días, escondiéndolas bajo mi lengua — me las arreglé para robar una lima de uñas. La usé para desgastar una de las barras en mi ventana.

VOZ 1: Okey. Okey, Julia. Se lo estoy notificando al personal ahora mismo, dame un momento. Vamos a hacer una búsqueda en los árboles alrededor de la instalación. Dame un segundo.

VOZ 2: (sonidos de crujido) Me estoy moviendo, pero voy lento. ¿Sabías que la gente no puede caminar en línea recta? Lo vi en televisión. Cazadores de Mitos, creo. Pero si lo haces lento, puedes casi caminar recto. Simplemente debes utilizar cosas como punto de referencia. Uso los árboles. Recto entre los árboles, caminando entre ellos...

VOZ 1: (distante) Kappa-7, soy la Dra. Lindsey. Vuelvan.

VOZ 2: (risas) Dios santo, ¿te imaginabas esto? ¿Que mi vida podría ser salvada gracias a la televisión? La televisión y una lima de uñas.

VOZ 1: (distante) Necesito que busquen en el interior del perímetro. Creemos que uno de nosotros puede estar entre los árboles.

VOZ 2: (la risa se transforma en sollozos)

VOZ 1: ¿Julia...?

VOZ 2: (sollozando) Estoy bien. Estoy bien. Es solo que, Dios, estoy tan feliz de oír tu voz. La voz de quien sea. Pero especialmente la tuya. Estaba empezando a pensar que ni siquiera eras real. Nunca me iban a dejar salir, Lindsey. Es... tan horrible. Tenemos que sacar a todos de allí. Simplemente no podemos dejarlos.

VOZ 1: Sigue hablándome, Julia. Moviéndote en línea recta. Sigue usando los árboles. Hay una reja, a un kilómetro. Tenemos gente patrullándola

VOZ 1: (riendo de nuevo) Voy a taclear a la primera persona que vea y besarla. Taclearla y comenzar a besarla. Sea hombre, mujer, o lo que sea. No me importa. A la mierda. Le pediré matrimonio.

VOZ 1: Bueno, eh... (risas) Solo, em. Dales una advertencia primero al menos, ¿no crees? Es decir, pueden estar amados.

VOZ 2: (crujidos) La peor parte... la peor parte es como actúan como si te pudieras ir. Si me hubieran quitado la esperanza, si al menos me hubieran dicho que nunca saldría, podría haber al menos hacerme a la idea. Pero seguían tirando esperanza. Torturándote con ella. Y—

(silencio)

VOZ 1: ¿Julia?

VOZ 2: Veo una luz. Arriba. ¡Oye! ¡Oye! ¡Por aquí!

VOZ 1: Ten cuidado. Pon tus manos en alto. Deja que te vean.

VOZ 2: No se mueve. La luz no se mueve. ¿Hay algun—

VOZ 1: Luces perimetrales. Alrededor de la cerca. Si. Solo ponte bajo la luz y quédate allí.

VOZ 2: (crujidos) Gracias a Dios, putas gracias a Dios, al fin podré irme de aquí, al fi—

(silencio)

VOZ 1: ¿...Julia?

VOZ 2: (sollozando) No.

VOZ 1: ¿Julia? ¿Qué ocurre?

VOZ 2: (sollozando) No, no, no—

VOZ 1: Julia, háblame.

VOZ 2: Es... Estoy en la puerta principal. No debería — ¿cómo terminé en la puerta de entrada? No tiene puto sentido, ni siquiera salí por enfrente—

(Sonido de puertas abriéndose)

VOZ 1: ¡Julia!

(La voz 2 comienza a sollozar incoherentemente)

<Fin del Registro de Audio>

▼ ACCEDER A SCP:/3054/archivos/audio_19_05_2010.reg


PRÓLOGO: La Dra. Lindsey recibió la siguiente llamada a las 13:05.


<Inicio del Registro de Audio>

VOZ 1: ¿Hola? ¿Julia? ¿Eres tu?

(silencio)

VOZ 1: Julia, ¿estás? ¿Quién habla?

VOZ 2: Hola.

VOZ 1: ¡Julia! Julia, ¿Estás bien? No has respondido nuestros mensajes.

VOZ 2: Lo estoy haciendo mejor.

VOZ 1: Suenas... ¿Qué ocurre con tu voz?

VOZ 2: Está bien. Ya lo entiendo todo ahora.

VOZ 1: ¿Qué está bien? ¿Qué entiendes?

VOZ 2: Eres parte de mi enfermedad.

VOZ 1: ¿Qué?

VOZ 2: No eres real. Eres una voz en mi cabeza.

VOZ 1: ¿De qué estás hablando?

VOZ 2: Creí que no sabían de ti. Creí que no sabían que hablaba contigo. Pero siempre lo supieron.

VOZ 1: Julia, por favor. Lo que sea que te digan no es cierto.

VOZ 2: Pensé que era lista, robando esa lima de uñas. Tratando de escapar. Pero me estaban probando. Dejaron la lima a mi vista para que pudiera robarla. Querían que lo viera por mi misma. Querían que viera lo enferma que estoy.

VOZ 1: Por favor, para. Por favor. Escúchame. No estás enferma. No estás loca.

VOZ 2: Ahora solo te hablo como parte de mi tratamiento. Pero después de esto, no te hablaré de nuevo. Me concentraré en ponerme mejor. Debo dejar que me arreglen.

VOZ 1: Por favor no hagas esto. Por favor para. No puedes dejarlos ganar.

(voz distante e ininteligible)

VOZ 2: (distante) Si. Si, señor.

VOZ 1: ¿Julia?

VOZ 2: El doctor me dijo que le gustaría enviarte un mensaje.

VOZ 1: Julia, por favor, para. Por favor. Iremos a rescatarte.

VOZ 2: Me dijo que te dijera, que le digas a tus supervisores, que le digan a sus supervisores, y a todos los que estén por sobre ellos.

VOZ 1: Por favor, para, voy a sacarte de allí, lo promet—

VOZ 2: Que todos ustedes están enfermos. Están rotos. Y vamos a arreglarlos.

<Fin del Registro de Audio>

Addendum 3054.3: Los siguiente emails se encuentran documentos aquí para dar contexto al incidente ocurrido el 5-7-2010.

FECHA: 21/6/2010
DE: Director Browning <bbrowing@scp.fundacion>
PARA: Dra. Lindsey <jlindsey@scp.fundacion>
ASUNTO: Re: Actualización del Artículo


Aunque está claro que la Srta. Owens fue claramente secuestrada por SCP-3054, los únicos detalles que tenemos sobre este "Cragstaff de una dimensión alterna" son sus mensajes y las llamdas. Y como tu misma descubriste, la Srta. Owens es un aesquizofrénica en recuperación (todavía se está investigando como la RAISA dejó pasar eso). Su testimonio es, como máximo, anecdótico. En este punto, nuestro conocimiento sobre esta dimensión es puramente especulativo.

Y nosotros no trabajamos con especulaciones. Trabajamos con los datos puros y duros. Nadie más que personal Clase-D entrará a SCP-3054 hasta que estemos razonablemente seguros de que podemos traer gente de regreso. Recuperar a la Srta. Owens es de alta prioridad — pero también lo es proteger a los agentes de La Fundación que tenemos aquí y ahora. No enviaré a personal armado a una dimensión de la que no sabemos nada con certeza. Necesitamos más datos.

Además, dada la posibilidad de que la naturaleza de SCP-3054-A pueda estar ligada a los sujetos con enfermedades mentales documentadas rechazo su solicitud de tratamiento psiquiátrico por razones obvias. En cambio, le doy dos semanas de licencia pagadas. Efectivo inmediato.

Tómate un tiempo libre, June. Olvídate de la Srta. Owens; déjanos manejar a nosotros la situación. Solicita amnésicos si lo crees necesario.

Lo que te sea necesario — pon tu cabeza devuelta en el juego. Tenemos trabajo que hacer.


FECHA: 5/7/2010
DE: Investigador Phyllis <bphyllis@scp.fundacion>
PARA: Director Browning <bbrowing@scp.fundacion>
ASUNTO: Incidente (contáctame INMEDIATAMENTE)


Si estás leyendo esto, ya sea que ya sepas que está sucediendo (en tal caso no tomes esto en cuenta) o no y estés prendiendo el PC recién y no has revisado tu teléfono (en ese caso, detén lo que estés haciendo y llámame YA MISMO. Puedes seguir leyendo mientras te contesto la llamada)

La Dra. Lindsey desapareció. Sucedió justo después de que regresó de vacaciones. Entro a SCP-3054-A, dijo algo sobre checar una corazonada, y luego... una hora más, tarde, nadie más pudo ponerse en contacto con ella.

Tres horas después todavía la estamos buscando. De la nada, una de las estructuras en el lado oeste de SCP-3054-A simplemente se derrumbó. Como si alguien hubiera abierto un puto agujero negro entremedio.

Todos estamos tratando de entender que pasa y te he estado intentando llamar y te he dejado como 5 notas de voz y más de 20 mensajes de texto en tu teléfono, y fue entonces cuando alguien encontró la nota. June la dejó en su escritorio poco después de ingresar a SCP-3054-A. La escaneé y envié una copia a tu teléfono, pero la pondré aquí para que la puedas ver también.

Si estás leyendo esto, entonces ya me he ido.

¡Déjame contarte acerca de mis vacaciones!

Fue un tiempo maravilloso. Vi a algunos familiares. Miré algunas películas. Me las arreglé para obtener algunas granadas. Hice un viaje por la costa. Encontré una institución psiquiátrica que me admitiría por la noche hasta la mañana a modo de 'consejería de duelo'.

Voy a ir. Y o Julia vuelve conmigo... o no volveré nunca más.

El personal de La Fundación sigue supervisando las instalaciones del salud mental en toda norteamérica con el fin de determinar si se ha producido algún cambio en SCP-3054.

                                                                                « Créditos »


Autor: The Great Hippo

Traductor: Dc. Yerko

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.